Ритуальный праздник Остара

Когда днем уже по-настоящему греет все более возвышающееся над горизонтом Солнце, растопляя снег и лед, а ночью еще прихватывают зимние заморозки. Когда День, набирающий силу со времени Йоля, становится равен Ночи. Время, когда День и Ночь, Лето и Зима, Жизнь и Смерть, равные силами, сходятся в битве. И на этот раз победит День. Время Остары – праздника возрождения Жизни.


Ритуальный праздник Остара

Название Остара используется для праздника, до сих пор почитаемого во многих традициях и религиях, в различных вариациях, но со схожей концепцией: смена зимнего сезона на летний, возрождение жизни, вечная жизнь в смысле ежегодного воскрешения. Название праздника происходит из древненемецкого Ostara и относится скорее к континентальной европейской (германской), чем к скандинавской традиции.

Название праздника в древней Скандинавии, как и его дата, варьировались в зависимости от области, местного уклада жизни и соответствующих признаках наступления весны. В Исландии он отмечался в конце апреля, варьируясь как первый день лета (Сумарсдаг) или начало сезона морских походов (Сигблот). В Норвегии он мог называться Гоиблот и отмечаться в интервале от середины февраля по середину марта. Шведского и датского названий праздника не сохранилось.

В современном Асатру названием праздника выбрали "Остара", потому что Остара – это германская богиня, связываемая с утренней зарей. Утренняя заря и ее противоположность (вечерние сумерки) – это равенство сил дня и ночи. Они борются друг с другом с предопределенным исходом: вечером побеждает ночь, утром – день. В масштабах года утренняя заря наступает весной, во время Остары. Когда день равен ночи.

В современных практиках есть две основные даты для Остары – или весеннее равноденствие или первая полная Луна (иногда новая Луна) после весеннего равноденствия. В месте, где вы живете это может корректироваться и за счет других обстоятельств, например, весна приходит значительно раньше в Даллас, чем в Оттаву.


Остара 21 марта - праздник Колеса Года

Атрибуты праздника

Обряд Остары

Участники обряда собираются на капище или возвышенности (в крайнем случае, на поляне с открытым небом над ней), вокруг сложенного костра. Годи стоит в центре, у костра.

Годи освящает место Молотом Тора

Годи говорит:

«Асы и асиньи! Ваны и Альвы! Жители все миров! Взгляните на нас, собравшихся здесь, во время, когда день равен ночи, когда зима передает свою власть лету! Взгляните, боги Асгарда, на верный вам народ, славящий вас в священный день! Придите в наш священный круг и празднуйте с нами рассвет нового лета!»

Годи говорит:

«Костер Остары пусть возвестит новое лето!»

Годи зажигает костер, тот разгорается под музыку и/или пение участников обряда

Годи наполняет рог, называет свое имя и произносит приветственную речь во славу одного из богов Асгарда, на свое усмотрение. Отпивая из рога, он передает его по ходу Солнца следующему участнику обряда. Тот называет себя и славит свое божество (на свое усмотрение) и передает рог дальше. По завершении речи в честь каждого из богов все участники приветствуют его хором. Годи вручает каждому говорившему ветку вербы. Круг возобновляется до тех пор, пока не будут упомянуты все боги и богини, которых участники договорились упомянуть перед обрядом. По завершении приветствия участников и богов остатки из рога сливаются в чашу или на землю.

Годи говорит:


Символы Остары прямым образом связаны с весной

«Мы призываем Тора, могучего воина! Защитник людей и богов, страж Асгарда! Пусть Молот твой сокрушит великанов, сковывающих льдом нашу землю! Пусть сила твоя освободит путь Идунн, несущей молодость нашим богам! Хейл Тор!»

(Все участники хором кричат: "Хейл Тор!")

Годи говорит:

«Лето не наступит, пока зима не будет изгнана с нашей земли! Тор изгонит зиму, а мы ему поможем! Изгоним зиму из нашей земли!»

Участники обряда находят чучело Зимы и вносят его в круг. Годи берет его и носит по кругу со словами:

«Вот она, зима, мучившая нас долгие месяцы! Вот она, зима, морозившая нас лютыми холодами! Вот она, зима, засыпавшая нас снегом! Вот она, зима, доставлявшая нам неприятности!»

Годи носит чучело по кругу, участники обряда хлещут его ветками вербы, припоминая все тягости ушедшей зимы, с проклятьями и призывами уйти. После этого чучело кидается в костер, и все следят, чтобы оно сгорело полностью.

Ритуальный бой (поединок).

Годи говорит:

«Пусть взойдет новое солнце над нашей землей! Пусть поднимется оно высоко и согреет землю! Пусть принесет оно новую жизнь! Пусть отделит оно зиму от лета!»

Колесо или венок насаживается на максимально длинную жердь, поджигается и поднимается над местом обряда.

Все участники обряда под звуки бубна и других музыкальных инструментов идут по кругу три раза против Солнца, возглавляемые человеком, несущим колесо на жерди. Это символизирует период до праздничной даты: Солнце идет по зимнему пути. В кульминационный момент этой части обряда, обозначаемый музыкой, движение на секунду останавливается и начинает движение в обратную сторону. Это символизирует смену сезонов и пути Солнца.

Годи говорит:

«Мы призываем Идунн, идущую с востока! Несущая молодость, войди в нашу землю! Со светлой зарей, с чудесными яблоками, Принеси новую жизнь и новое лето!»

В круг входит Идунн – богато одетая молодая женщина, несущая поднос с яблоками. Она дарит по яблоку каждому участнику обряда.

Годи говорит:

Конунг Лета, Великий Фрейр! Принеси День в наши края! Твоя сила – в наших детях! Твоя мудрость – в наших закромах!»

Годи берет в руки мясо или хлеб/пирог, и "приносит его в жертву" во славу Фрейра.

Годи наполняет рог и говорит речь за весну, Остару и грядущие победы. Рог передается по ходу Солнца. По окончании обряда остатки из рога сливаются в жертвенную чашу. Ее содержимое разбрызгивается на участников со словами:

«Силы, здоровья и доброй удачи верному народу!»